Tail и Tale: Какая между ними разница

Эти два слова действительно похожи, но имеют разные значения и написание. «Tail» и «tale» — отличные примеры омонимов в английском языке.

Грамматически слово «tail» может быть и существительным, и глаголом, в то время как «tale» функционирует только как существительное. Слово «tail» имеет несколько значений, включая заднюю часть животного или транспортного средства. Как глагол, оно означает следить и наблюдать (за кем-то) внимательно, особенно тайно. В отличие от этого, существительное «tale» относится к рассказу или истории.

Интересно, что «tail» и «tale» имеют не только одно значение. На самом деле, «tail», как определено в словаре, имеет 4 значения, в то время как «tale» — 2.

Интересно узнать их значения? Возьмите ручку и бумагу, и давайте выясним разницу между этими словами.

Разные значения Tail

(1) Подвижная часть на конце тела птицы, животного или рыбы

Пример:

Fido, my dog, always wags his tail every time he sees me. Фидо, моя собака, всегда виляет хвостом каждый раз, когда видит меня.

(2) Предмет, похожий на хвост по своей форме или положению

Пример:

Can you see the tail of the parade? Вы видите хвост парада?

I can see the tail of the carnival from here. Отсюда я могу видеть хвост карнавала.

(3) Ягодицы

Пример:

He smacked her on the tail after he caught her lying. Он шлепнул ее по попе после того, как поймал на лжи.

I hate it when someone taps my tail. Я ненавижу, когда кто-то постукивает меня по попе.

(4) Человек, следующий за чем-то или наблюдающий за чем-то незаметно для него

Примеры:

Put a tail on the suspicious-looking man. Установи слежку за человеком подозрительного вида.

Различные значения слова Tale

(1) Повествование или история

Пример:

Hans Christian Andersen became so popular thanks to his fairy tales. Ганс Кристиан Андерсен стал таким популярным благодаря своим сказкам.

The tale of Hera and Zeus is among my favorite in Greek mythology. История о Гере и Зевсе — одна из моих любимых в греческой мифологии.

(2) Сообщение, распространяемое сплетнями, часто ложными или выдуманными

Примеры:

She hated the old-tales about her. Она ненавидела старые сказки о себе.

Jane always gets in trouble for telling false tales and rumors. Джейн всегда попадает в беду из-за того, что рассказывает лживые истории и слухи.

Tail и Tale: В заключении

Итак, в заключение, очень трудно различить «tail» и «tale» в устной речи, потому что оба этих слова произносятся одинаково. Однако мы должны быть осторожны, используя их в письменном английском, так как между этими словами есть огромная разница.

Чтобы избежать путаницы между этими словами в предложении в следующий раз, лучше всего помнить об их обычных значениях.

«Tail» — это задняя часть животного или транспортного средства.

«Tale» относится к рассказу или истории.

Читайте далее про омоним слова «hood» и узнайте его значение и примеры использования.