Филиппинский акцент: Почему иностранцы в восторге от него?

Когда мы говорим об акцентах в Азии, первое, что приходит в голову, – это филиппинский английский акцент. Несомненно, этот акцент является одним из самых уважаемых в мире из-за его ясности и понятности.

Со времен американского режима филиппинцы уже давно используют английский в качестве основного языка для юридических и коммерческих вопросов. И, судя по всему, это американское наследие действительно стало национальной идентичностью филиппинского народа.

Когда Филиппины стали центром изучения английского языка в Азии, люди начали задавать много вопросов о качестве филиппинского английского языка и филиппинском английском акценте. Многие наблюдатели утверждали, что это очень похоже на обычный американский английский акцент. 

-Официальное признание значимости филиппинского английского-

Согласно Оксфордскому словарю английского языка (OED), филиппинский английский считается законным вариантом английского языка. Фактически, в OED около 40 английских слов, родом из Филиппин. Эти слова включают Mabuhay, kilig, abaca и т. Д. И являются официальной частью английского словаря. При всем этом признании мы можем утверждать, что важность филиппинского английского языка, а тем более его акцент, уже признана английскими экспертами.

Это может показаться вам немного удивительным, но филиппинский английский акцент действительно единственный в своем роде. Почему? Просто потому, что, несмотря на то, что их называют «второстепенным» акцентом по сравнению с американским и британским акцентом, некоторые изучающие ESL все же предпочли бы выучить его.

Почему иностранцы любят филиппинский акцент?

Вот несколько причин:

1. Филиппинский акцент легко понять

Филиппинский английский акцент действительно более понятен по сравнению с другими английскими акцентами, которые вы услышите в Азии или Европе. Хотя «странная и музыкальная» характеристика филиппинского акцента может удивить вас с самого начала, вам понадобится всего пара дней, чтобы привыкнуть к нему.

Как правило, вы заметите, что некоторые образованные филиппинцы, которых вы встретите, говорят с американизированным акцентом с легким испанским, что, тем не менее, звучит довольно приятно.

В отличие от британского произношения, в котором отсутствует ротический звук «р», филиппинское английское произношение, особенно со словами, оканчивающимися на «р», является ротическим и легко понимаемым. Это означает, что вы действительно можете услышать определенную гласную в каждом слове. Как правило, филиппинский английский акцент – это очень нейтральный акцент, который помогает изучающим ESL легко выучить английский. Помимо правильного выделения гласных и согласных звуков, филиппинские носители английского языка всегда говорят по-английски с нормальной скоростью.

Действительно, филиппинский английский акцент дружелюбен и понятен. Однако вы также должны учитывать, что у филиппинцев есть уникальные разговорные выражения, которых нет больше нигде. Например, вместо того, чтобы «turning on the light», некоторые из них «open the light». Или называют общественный туалет «comfort room» или «CR». А «Макдональдс» – это и вовсе «МакДо». Эти фразы являются исключительно филиппинскими и звучат интересно и мило для иностранцев.

2. Акцент относительно похож на американский

Поскольку Филиппины были американской колонией в течение 48 лет, нет сомнений в том, что филиппинский английский акцент звучит почти так же, как оригинальный американский английский акцент. Для сравнения, филиппинский английский акцент похож на американский акцент с оттенком испанского.

Отличительной чертой филиппинского английского акцента является его мелодичность речи. Более того, вы также можете заметить, что у филиппинцев, говорящих по-английски, есть тенденция к большим колебаниям интонации, чем обычно. Это очевидно, если сравнить со стандартным американским акцентом. Это звучит очень привлекательно!

Для сравнения, разница между говорящим на филиппинском английском языке по сравнению с говорящим на американском английском может в некоторой степени походить на разницу между говорящими на тайваньском и пекинском языках. Ясно, однако, что тайваньский мандарин звучит более женственно, чем пекинский. Отличительная черта филиппинцев с резким английским акцентом делает их английский акцент более приятным по звучанию. Уже одно это может стать одной из многих причин, по которым некоторые изучающие ESL предпочитают изучать филиппинский английский акцент.

Кроме того, филиппинский английский также следует общеамериканскому английскому правописанию, грамматике и произношению, хотя некоторые филиппинцы иногда предпочитают произносить некоторые слова, используя британское произношение. Например, слово «chance». Многие филиппинцы произносят его как / tʃɑːns / вместо / tʃæns /. Также звуки [a], [æ] и [ʌ] объединены в [a]. Классический пример: «back» и «buck» имеют одинаковое произношение, что означает, что эти слова являются омофонами в филиппинском английском.

3. Филиппинский акцент назван "самым сексуальным" среди всех азиатских

Не удивляйтесь, но знаете ли вы, что филиппинский английский акцент был провозглашен самым сексуальным акцентом в Азии и удостоен 21-го места в мире? Да, вы не ослышались, самый сексуальный акцент.

Иногда филиппинский акцент может получить плохую репутацию, особенно среди филиппинцев, но многие на самом деле находят его сексуальным. Фактически, это самый сексуальный в Азии. По крайней мере, согласно рейтингу, опубликованному туристическим сайтом Big 7 и основанному на опросе, который они провели среди своих читателей. около 1,5 млн человек.

 

В своем отчете Big 7 описала филиппинский акцент как «нежный, мягкий и очаровательный».

4. Филиппины - мировая столица англоязычных колл-центров

Благодаря высокому уровню грамотности и владению английским языком Филиппины пользуются репутацией мировой столицы контакт-центров. Где бы вы ни находились на Филиппинах, компании BPO из любой точки мира появляются по всей стране. Фактически, сектор BPO в настоящее время является вторым основным двигателем экономики, принося более 25 миллиардов долларов США годового дохода.

Как вы думаете, почему это так?

Что ж, один несомненный ответ на это – качество филиппинского английского языка и отличное обслуживание клиентов филиппинцами. Более того, помимо низкой стоимости рабочей силы, филиппицы действительно являются самым близким американским акцентом английского языка в Азии.

В основном образованные филиппинцы, которые до колледжа говорили по-английски, учатся американизировать свой акцент. В результате они осваивают использование связок и сокращений, что делает их более похожими на настоящих амеканцев.

-Центр крупнейших мировых компаний-

На Филиппинах вы найдете представительства крупнейших мировых компаний, такие как Concentrix, Wipro, Cognizant, Teleperformance и т. д. Создание этих компаний на Филиппинах является действительно доказательством того, что филиппинский английский акцент действительно признается в мире!

Попробуйте поговорить с другом-филиппинцем по телефону и притвориться, что вы не знаете друг друга. Вам будет очень трудно узнать, что вы разговариваете с филиппинцем, потому что он звучит очень по-американски. И хотя вы можете заметить легкий акцент, это нормально. Почему? Потому что даже у многих американцев есть акценты в зависимости от того, откуда они родом.

-Личный опыт автора-

Например, могу привести отличный пример из своего опыта. У меня есть два друга, австралиец и британец, которые жалуются на колл-центры за границей и на то, что они не могут общаться с людьми на Филиппинах. Однажды, разговаривая с сотрудником Ситибанка, я специально включил громкую связь, чтобы мои австралийские и британские товарищи могли услышать звонок. В конце разговора я спросил у сотрудника службы поддержки, какова погода в Маниле. Она сделала паузу, а затем сказала: «Очень жарко, но сейчас ночь, поэтому воздух остывает». Оба моих друга были в восторге! Они просто не могли поверить, что я говорю с не американцем.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *