Хедер sorry и apologise

Sorry и Apologize: Когда использовать?

«Sorry» и «apologize» – два слова, которые мы часто слышим после того, как кто-то сделал что-то неправильное по отношению к нам. Многие могут утверждать, что эти выражения одинаковы, однако у них есть свои тонкие различия, как и у «review» и «revise».

Извинение формально признает совершенное деяние. Оно может быть искренним или нет — то есть человек может извиниться, не испытывая угрызений совести.

С другой стороны, фраза «I am sorry» обычно воспринимается как более искреннее признание сожаления. Это то, что мы называем «искренним извинением».

Если кто-то говорит, что он извиняется, но не чувствует угрызений совести, то говорят, что он лжет.

Эксплицитно мы используем «I’m sorry» для выражения сочувствия. Например, «Примите мои соболезнования» может передать сочувствие после утраты близкого человека. Такого использования для «I apologize» нет. Извинение используется только в случае совершения ошибки.

Грамматически, в этих словах есть больше, чем использование их для смягчения напряженности, вызванной ошибкой.

В этой статье мы собираемся погрузиться поглубже и понять, когда и как правильно использовать эти слова.

Готовы? Думаю, вы готовы, так что давайте начнем.

Когда использовать "I am sorry"

Как упоминалось выше, мы используем «I am sorry» для выражения сожаления или раскаяния за действия. Кроме того, мы также используем «I am sorry», когда хотим выразить сочувствие тому, кто пережил утрату или трудности.

По сравнению с «apologize», «sorry» немного менее формально. Когда мы говорим «sorry», это звучит более эмоционально и эмпатично. В зависимости от того, кто это говорит, и того, как это воспринимает получатель, фраза «I am sorry» может звучать и восприниматься как саркастическая. Более того, сказать «I’m sorry» также может звучать неискренне, особенно если говорящий не полностью признает свою вину.

  • I am sorry to hear about your father’s tragic death. He was a remarkable man. (Мне жаль слышать о трагической смерти вашего отца. Он был замечательным человеком.)
  • I am sorry that I disappointed you when I said I wouldn’t join the trip you organized. (Мне жаль, что я разочаровал вас, когда сказал, что не присоединюсь к поездке, которую вы организовали.)
  • I am sorry that I ruin your plans today. (Мне жаль, что я разрушаю твои планы на сегодня.)
  • I cannot tell you how sorry I am to hear that you lost your pet. (Я не могу выразить, как мне жаль слышать, что вы потеряли своего питомца.)

Когда использовать "I apologize"

Мы говорим «I apologize» для формального признания того, что вы сделали что-то неправильное, независимо от того, чувствуете ли вы сожаление об этом. Таким образом, хотя вы можете формально признать, что то, что вы сделали, было неправильно, вы можете не испытывать угрызений совести за свои действия.

Часто мы используем «sorry» и «apologize» как взаимозаменяемые, потому что считаем, что они одинаковы. Но в отличие от «sorry», мы используем слово «apologize», когда чувствуем сожаление или ответственность за наши проступки. И когда мы говорим «I apologize», это звучит более формально, чем просто «I’m sorry».

Давайте рассмотрим, как звучат следующие предложения:

  • I apologize for ruining your plans today. (Я приношу извинения за то, что разрушил ваши планы на сегодня.)
  • I apologize for disappointing you when I said I wouldn’t join the trip you organized. (Я приношу извинения за то, что разочаровал вас, когда сказал, что не присоединюсь к поездке, которую вы организовали.)

Вот несколько дополнительных примеров:

  • I apologize if I made you feel uncomfortable on our first date. (Я приношу извинения, если заставил тебя чувствовать себя некомфортно на нашем первом свидании.)
  • If you think I was being rude, I apologize. (Если вы думаете, что я был груб, я приношу свои извинения.)

Заключение

Да, «sorry» и «apologize» часто используются взаимозаменяемо и имеют схожие значения. Однако у них также есть свои собственные оттенки значения.

Обычно «I am sorry» подразумевает чувство раскаяния, тогда как «I apologize» — нет.

Также узнайте в каких случаях используются слова «tell», «say», «speak», и «talk».